MAGYAR JOGI NYELV 2019/2
Olvasási idő: 1 – 2 perc
NYELVTÖRTÉNET
- Tóth Sándor Máté: Traditio et utilitas – a latin nyelv és a latin nyelvű kultúra helye és szerepe a 21. század jogászképzésében
- Biankó Miklós – Hoffmann Márk: A Bánk bán jogi nyelve
TANULMÁNYOK
- Balogh Dorka: Szövegtípusok és műfajok a jogi fordításban
- Üveges István: Közérthetőség a jogi nyelvben: követelmény és/vagy kultúra?
- Kovács Péter: Nyelvek és nyelvi kérdések a nemzetközi büntetőbíróság előtt
- Szabó Miklós: A formalizmus és változatai
- Letsch Endre: Rövidítések a jogi nyelvben
FÓRUM
- Tóth Judit: Az első százötven évem – Két kötet az OFFI születésnapjára
- Balogh Dorka: A PPKE JÁK Jog és nyelv kutatócsoportjának műhelykonferenciája a jogi szakfordítás terminológiai kérdéseiről